-
1 cela m'est inférieur
разг.это наименьшая из моих забот; это мне безразличноDictionnaire français-russe des idiomes > cela m'est inférieur
-
2 inférieur
inférieur, e [ɛ̃feʀjœʀ]1. adjectivea. (dans l'espace, dans une hiérarchie) lower2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
inférieure ɛ̃feʀjœʀ adjectif1) (dans l'espace, dans une hiérarchie) lower2) ( en valeur) [température, vitesse, coût, salaire, nombre] lower (à than); [taille] smaller (à than); [durée] shorter (à than)3) ( de qualité moindre) [travail, ouvrage, qualité] inferior (à to)4) Mathématique
2.
nom masculin, féminin inferior* * *ɛ̃feʀjœʀ inférieur, -e1. adj1) (position, rang) lower2) (qualité) inferiorC'est moins cher, mais de qualité inférieure. — It's cheaper but of inferior quality.
inférieur à [somme] — less than, [quantité] less than, smaller than, (= moins bon que) inferior to
se montrer inférieur à (= pas à la hauteur de) [tâche, mission] — to prove unequal to
2. nm/f* * *A adj1 ( situé en bas dans l'espace) [mâchoire, membres, paupière, lèvre] lower; [niveaux, étages] lower, bottom; dans le coin inférieur gauche in the bottom left-hand corner;2 ( situé en bas dans une hiérarchie) [grades, classes sociales] lower; les échelons inférieurs d'une hiérarchie the lower echelons of a hierarchy; on l'a rétrogradé au rang inférieur he was demoted to the next rank down; il t'est hiérarchiquement inférieur he's below you in the hierarchy;3 ( en valeur) [température, vitesse, coût, salaire, nombre] lower (à than); [taille, dimensions] smaller (à than); [durée] shorter (à than); mes notes sont inférieures à la moyenne my marks GB ou grades US are below average; des coûts de production inférieurs à la moyenne lower than average production costs; le niveau de vie est très inférieur à celui des pays occidentaux the standard of living is much lower than in Western countries; taux d'intérêt inférieurs à 10% interest rates lower than 10%; les chiffres sont inférieurs de 20% aux prévisions the figures are 20% lower than predicted; être en nombre inférieur to be fewer in number;4 ( de qualité moindre) [travail, ouvrage, qualité] inferior (à to); un objet/ouvrage de qualité inférieure an object/a work of inferior quality; leur flotte/aviation est inférieure à celle de l'ennemi their fleet/air force is inferior to that of the enemy; il ne t'est inférieur en rien he's in no way inferior to you; ton adversaire t'était inférieur your opponent was not as good as you;5 Math si a est inférieur à b if a is less than b; x est inférieur ou égal à y x is less than or equal to y;6 Astron inferior;B nm,f inferior; traiter qn en inférieur to treat sb as an inferior.( féminin inférieure) [ɛ̃ferjɶr] adjectifc'est à l'étage inférieur it's on the floor below ou on the next floor downla couche inférieure the layer below ou beneathêtre inférieur à to be lower than ou below2. [moins bon - niveau] lower ; [ - esprit, espèce] inferior, lesser ; [ - qualité] inferior, poorerles gens d'un rang inférieur people of a lower rank ou lower in ranka. [chiffre] lower ou smaller ou less thanb. [rendement] lower than, inferior todes températures inférieures à 10º C temperatures below 10ºC ou lower than 10ºC4. [dans une hiérarchie - le plus bas] lower6. GÉOGRAPHIE [cours, région] lower————————, inférieure [ɛ̃ferjɶr] nom masculin, nom féminin[généralement] inferior -
3 inférieur
ɛ̃feʀjœʀadj1) minderwertigêtre inférieur à qn — jdm unterliegen/von jdm besiegt werden
2) ( bas) untererinférieurI Adjectif2 (en qualité) niedriger; Beispiel: être inférieur à quelqu'un jdm unterlegen sein; Beispiel: être inférieur à quelque chose hinter etwas datif zurückbleiben; Beispiel: se sentir inférieur sich minderwertig fühlen3 (en quantité) geringer; Beispiel: inférieur à quelqu'un/quelque chose geringer als jemand/etwas; Beispiel: huit est inférieur à dix acht ist kleiner als zehn; Beispiel: inférieur en quelque chose geringer an etwas datif; Beispiel: inférieur en nombre zahlenmäßig unterlegenUntergebene(r) féminin(masculin); Beispiel: être l'inférieur de quelqu'un en quelque chose jdm in etwas datif unterlegen sein -
4 inférieur,
e adj. (lat. inferior, compar. de inferus "placé en dessous") 1. поставен по-долу, долен; la machoire inférieur,e долна челюст; cours inférieur, d'un fleuve долно течение на река; membres inférieur,s долни крайници, крака; 2. прен. низш; rang inférieur, низш чин; animal inférieur, низшо животно; 3. лошокачествен; 4. по-низкостоящ; 5. m., f. подчинен; 6. по-малък; 6 est inférieur, а 8 шест е по-малко число от осем. Ќ planètes inférieur,es планети, които са по-близо до Слънцето от Земята ( Меркурий и Венера). Ќ Ant. supérieur. -
5 inférieur
-
6 inférieur à
прил.общ. ниже, меньше (Le signal du comparateur est traité différemment selon que la fréquence est inférieure o[sub iii] supérieure à 50 Hz.) -
7 inférieur de
-
8 inférieur
adj. dè dzo < de dessous>, k'è dzo < qui est dessous>, k'sè trûve in-nddzo < qui se trouve au-dessous> (Albanais.001) ; infèryeu (001b) / -ò(r) (001a | Villards- Thônes), -ra, -e.A1) dans les régions inférieures: dyê lô davà (001). -
9 ... fois inférieur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ... fois inférieur
-
10 infériorité
-
11 Le volume
Pour les mesures en litres, décilitres, hectolitres etc. voir ⇒ La capacité.Pour la prononciation des nombres, voir ⇒ Les nombres.ÉquivalencesPour l’écriture, noter:- l’anglais utilise un point là où le français a une virgule.- on écrit -metre en anglais britannique et -meter en anglais américain.- on peut écrire cu in ou in3, cu ft ou ft3, etc.il y a 1000000 centimètres cubes dans un mètre cube= there are a million cubic centimetres in a cubic metre1000000 centimètres cubes font un mètre cube= a million cubic centimetres make one cubic metrequel est le volume de la caisse?= what is the volume of the box?elle fait 2 m3= it is 2 cubic metreselle a un volume de 2 m3= its volume is 2 cubic metresà peu près 3 m3= about 3 cubic metrespresque 3 m3= almost 3 cubic metresplus de 2 m3= more than 2 cubic metresmoins de 3 m3= less than 3 cubic metresle volume de A est supérieur à celui de B= A has a greater volume than Ble volume de B est inférieur à celui de A= B has a smaller volume than AA et B ont le même volume= A and B have the same volumele volume de A est égal à celui de B= A has the same volume as B5 m3 de terre= five cubic metres of soilvendu au mètre cube= sold by the cubic metreNoter l’ordre des mots dans les adjectifs composés anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que metre, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.un réservoir de 200 m3= a 200-cubic-metre tankOn peut aussi dire a tank 200 cubic metres in volume. -
12 L'argent et les monnaies
L’argent en Grande-Bretagne1p one p, ou one penny, ou a penny2p two p, ou two pence5p five p, ou five pence20p twenty p, ou twenty pence£1* one pound ou a pound£1.03 one pound three pence† ou one pound three p‡£1.20 one pound twenty ou one pound twenty pence ou one pound twenty p£1.99 one pound ninety-nine£10 ten pounds£200 two hundred pounds£1,000§ one thousand pounds ou a thousand pounds£1,000,000 one million pounds ou a million poundsL’argent aux États-Unisécrire dire1c one cent ou a cent2c two cents5c five cents10c ten cents25c twenty-five cents$1* one dollar ou a dollar$1.99 one dollar ninety-nine$10 ten dollars$200 two hundred dollars$1,000 one thousand dollars § ou a thousand dollars$1,000,000 one million dollars ¶ ou a million dollarsL’argent en Franceécrire dire0,20 € twenty cents1 € one euro1,50 € one euro fifty cents ou one euro fifty2 € two euros2,75 € two euros seventy-five cents ou two euros seventy-five†20 € twenty euros100 € one hundred euros ou a hundred euros200 € two hundred euros1 000 € one thousand euros ou a thousand euros2 000 € two thousand euros1 000 000 € one million euros ou a million euros2 000 000 € two million euros* L’anglais place les abréviations £ et $ avantle chiffre, jamais après.† On ne dit jamais point pour les sommes d’argent.‡ Si le chiffre des pence est inférieur ou égal à 19, on n’omet pas pence ou p: one pound nineteen pence, mais one pound twenty.§ Noter que l’anglais utilise une virgule là où le français a un espace.¶ Les numéraux français millier ou million, qui sont des noms, se traduisent en anglais par des adjectifs: deux millions de francs = two million francs. Pour plus de détails, ⇒ Les nombres.il y a 100 pennies dans une livre= there are 100 pence in a poundil y a 100 cents dans un dollar= there are 100 cents in a dollaril y a 100 cents dans un euro= there are 100 cents in a euroLes pièces et les billetsAttention: billet se dit note en anglais britannique, et bill en anglais américain.Noter l’ordre des mots dans les adjectifs composés anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que pound, dollar etc. qui font partie de l’adjectif composé, ne prennent pas la marque du pluriel:un billet de 10 livres= a ten-pound note (GB)un billet de 50 dollars= a fifty-dollar bill (US)un billet de 100 €= a hundred-euro note (GB) ou a hundred-euro bill (US)une pièce de 20 pennies= a 20p pieceune pièce de 50 pennies= a 50p pieceune pièce d’une livre= a pound coinNoter que pièce se traduit par coin pour l’unité monétaire et au-delà, et par piece pour toute fraction de l’unité monétaire.une pièce de 50 cents= a 50-cent pieceune pièce de 1 €= a one-euro coinune pièce de 10 €= a ten-euro coinMais aux États-Unis:une pièce de 5 cents= a nickelune pièce de 10 cents= a dimeune pièce de 25 cents= a quarterLes prixcombien ça coûte?= how much does it cost? ou how much is it?ça coûte 200 livres= it costs £200 ou it is £200le prix de l’appareil est de 200 livres= the price of the camera is £200à peu près 200 livres= about £200presque 200 livres= almost £200jusqu’à 20 dollars= up to $2015 euros le mètre= 15 euros a metreNoter l’absence d’équivalent anglais de la préposition française de avant le chiffre dans les expressions de ce genre.plus de 200 livres= over £200 ou more than £200moins de 300 livres= less than £300un peu moins de 250 livres= just under £250Noter l’ordre des mots dans les adjectifs composés anglais et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que franc, cent etc. qui font partie de l’adjectif composé, ne prennent pas la marque du pluriel:un timbre à 5 euros= a five-euro stampun timbre à 75 cents= a seventy-five-cent stampun billet de théâtre à 10 livres= a £10 theatre ticket ( dire a ten-pound theatre ticket)une bourse de deux mille livres= a £2,000 grant ( dire a two-thousand-pound grant)une voiture à 50 000 dollars= a $50,000 car ( dire a fifty-thousand-dollar car)L’anglais considère parfois une somme d’argent comme une unité indissociable, et donc comme un singulier:ça coûte dix livres de plus= it is an extra ten poundsencore dix livres= another ten poundsdix livres, ça fait beaucoup d’argent= ten pounds is a lot of moneyprends tes 20 €, ils sont sur la table= take your 20 euros, it’s on the tableLe maniement de l’argentpayer en livres= to pay in poundsfaire une transaction en euros= to make a transaction in euros50 livres en liquide= £50 in cashun chèque de 500 livres= a £500 chequeun chèque de voyage en dollars= a dollar travelers’ checkun chèque de voyage en livres= a sterling travellers’ chequechanger des livres en euros= to change pounds into eurosle dollar vaut 1,12 euros= there are 1.12 euros to the dollarfaire la monnaie d’un billet de 100 dollars= to change a 100-dollar billLe système lsd -
13 infériorité numérique
Situation dans laquelle se trouve une équipe dont le nombre de joueurs est inférieur à celui de l' équipe adverse.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > infériorité numérique
-
14 poids insuffisant
Poids corporel évalué en fonction de l' IMC, qui est inférieur de 18,5 kg/m2.Body weight with a BMI under 18.5.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > poids insuffisant
-
15 score déficitaire
Score obtenu par une équipe qui est inférieur à celui de l' équipe adverse.The number of goals by which a team is being led by the opposing team.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > score déficitaire
-
16 infériorité
n fce qui est inférieur aşağılık [aʃaɯ'ɫɯk] -
17 affaiblissement
затухание
Уменьшение амплитуды сигнала по мере его прохождения в среде или электрической системе. Измеряется в децибелах (дБ).
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]
ослабление
Уменьшение интенсивности рентгеновского или гамма-излучения при его прохождении через вещество за счет поглощения и рассеяния
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
ослабление
затухание
-
[IEV number 312-06-06]EN
attenuation
ratio of the input to the output values of quantities of the same kind in a device or system
NOTE – When this ratio is less than unity it is usually replaced by its reciprocal, the gain.
[IEV number 312-06-06]FR
affaiblissement
rapport des valeurs de grandeurs de même nature à l'entrée et à la sortie d'un dispositif ou d'un système
NOTE – Lorsque ce rapport est inférieur à l'unité on le remplace généralement par son inverse, le gain.
[IEV number 312-06-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > affaiblissement
-
18 prise soustractive
отрицательное ответвление
Ответвление с коэффициентом ответвления менее 1
(МЭС 421-05-05)
[ ГОСТ 30830-2002]EN
minus tapping
a tapping whose tapping factor is lower than 1
[IEV number 421-05-05]FR
prise soustractive
prise dont le facteur de prise est inférieur à 1
[IEV number 421-05-05]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prise soustractive
-
19 gain d'un appareil de mesure
усиление измерительного прибора
-
[IEV number 312-06-07]EN
gain of a measuring instrument
ratio of the output to the input values of quantities of the same kind in a device or system
NOTE – When this ratio is less than unity it is usually replaced by its reciprocal, the attenuation.
[IEV number 312-06-07]FR
gain d'un appareil de mesure
rapport des valeurs de grandeurs de même nature à la sortie et à l'entrée d'un dispositif ou d'un système
NOTE – Lorsque ce rapport est inférieur à l'unité on le remplace généralement par son inverse, l'affaiblissement.
[IEV number 312-06-07]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gain d'un appareil de mesure
-
20 dessous
dessous [d(ə)su]1. adverb( = sous) [placer, passer] underneath ; ( = plus bas) below2. masculine noun► du dessous [feuille, drap] bottomc. ( = côté secret) le dessous de l'affaire or l'histoire the hidden side of the affaire. ► au-dessous below• ils habitent au-dessous they live downstairs► au-dessous de below ; [+ possibilités, limite] below ; ( = indigne de) beneath• 20° au-dessous de zéro 20° below zero• il est au-dessous de tout ! he's the absolute limit!* * *
I
1. dəsuadverbe underneathj'ai soulevé le livre, mes clés étaient dessous — I lifted the book and my keys were underneath
quand je vois une échelle, je ne passe jamais dessous — when I see a ladder, I never walk under it
2.
en dessous locution adjective ( inférieur)la taille/le modèle en dessous — the next size down
3.
en dessous locution adverbiale1) ( sous quelque chose) underneath2) ( sournoisement)
4.
par en dessous locution adverbiale underneath
5.
en dessous de locution prépositive ( sous) below
II
1. dəsude dessous, du dessous — [drap] bottom
l'étagère de or du dessous — ( sous une autre) the shelf below; ( la dernière) the bottom shelf
2.
nom masculin pluriel1) ( sous-vêtements) underwear [U]2) ( la face cachée) (de scandale, cas, succès) inside story (sg) (de on)••* * *d(ə)su1. adv2. prépunder, underneath3. nm1) (d'un meuble, d'une surface) underside(= étage inférieur)
les voisins du dessous — the downstairs neighboursen dessous (position) — underneath, below, fig (= de manière sournoise) slyly, on the sly
Soulève le pot de fleurs, la clé est en dessous. — Lift the flowerpot, the key's underneath.
Le grillage ne sert à rien, les lapins passent par-dessous. — The fence is useless, the rabbits get in underneath., The fence is useless, the rabbits get in under it.
Il s'est caché là-dessous. — He hid under there.
au-dessous de [position, quantité] — below, (= peu digne de) beneath
être au-dessous de tout — to be a disgrace, to be the absolute limit
Complétez les phrases ci-dessous. — Complete the sentences below.
4. nmpl(= sous-vêtements) underwear sg fig (d'une affaire) hidden aspects* * *A adv underneath; le prix est marqué dessous the price is marked underneath; j'ai soulevé le livre, mes clés étaient dessous I lifted the book and my keys were underneath; il ne pouvait pas sauter la barrière alors il s'est glissé dessous he couldn't jump over the gate so he slipped underneath; quand je vois une échelle, je ne passe jamais dessous when I see a ladder, I never walk under it; j'ai un parapluie, viens t'abriter dessous I've got an umbrella, why don't you come underneath?B nm (de langue, vase, d'assiette) underside; ( des bras) inside (part); le dessous du pied the sole of the foot; le dossier se trouve dans le dessous de la pile the file is toward(s) the bottom of the pile; de dessous, du dessous [drap, couche] bottom; l'étagère de or du dessous ( sous une autre) the shelf below; ( la dernière) the bottom shelf; les voisins du dessous the people who live on the floor below; l'étage du dessous the floor below.C dessous nmpl1 ( sous-vêtements) underwear ¢; porter des dessous en soie to wear silk underwear;2 ( la face cachée) (de scandale, cas, succès) inside story (sg) (de on); les dessous de la campagne électorale what goes on behind the scenes in the electoral campaign; on ignore les dessous de l'affaire we don't know what's behind this affair.D ‡prép under.F en dessous loc adv1 ( sous quelque chose) underneath ; tu vois l'armoire là-bas, la valise est en dessous see that wardrobe over there, the suitcase is underneath; mets une chemise en dessous put a shirt on underneath; il n'y a personne en dessous there's no one living on the floor below; il habite juste en dessous he lives on the floor below; va voir à l'étage en dessous go and have a look downstairs;2 ( sournoisement) agir en dessous to act in an underhand way; rire en dessous to be laughing up one's sleeve; regarder qn en dessous to look at sb sidelong.G par en dessous loc adv1 ( sous quelque chose) underneath; passer par en dessous to go underneath; ça fuit par en dessous it's leaking underneath; prendre qch par en dessous to lift sth up from underneath;2 ( de manière sournoise) il te fait des sourires mais par en dessous il te critique he's all smiles when he sees you but he criticizes you behind your back.H en dessous de loc prép1 ( sous) below; il habite juste en dessous de chez moi he lives on the floor below me; en dessous de la fenêtre below the window;2 ( à un niveau inférieur) below; 15 degrés en dessous de zéro 15 degrees below zero; en dessous d'un salaire minimum/du seuil de pauvreté/de 10% below a minimum wage/the poverty line/10%; les producteurs de pétrole travaillent en dessous de leurs possibilités oil producers are operating below capacity; les chèques en dessous de 15 euros ne sont pas acceptés cheques for under 15 euros are not accepted; les enfants en dessous de 13 ans children under 13; tu travailles en dessous de tes possibilités you're not working to your full potential, you're not giving your all.I de dessous loc prép ( d'un endroit) on l'a retiré de dessous les décombres they pulled him from beneath ou out of the rubble; j'ai retiré le tapis de dessous la table I pulled the rug from under the table.avoir le dessous to come off worst; être au dessous de tout○ ( ne pas être à la hauteur) to be absolutely useless○; ( moralement) to be despicable.[d(ə)su] adverbe————————[d(ə)su] nom masculin[d'un meuble, d'un objet] bottom[d'une feuille] underneathles gens du dessous the people downstairs, the downstairs neighboursles dessous de la politique/de la finance the hidden agenda in politics/in financele dessous des cartes ou du jeu the hidden agendaavoir le dessous to come off worst, to get the worst of it————————[d(ə)su] nom masculin pluriel[sous-vêtements] underwearde dessous locution prépositionnelleen dessous locution adverbialeles gens qui habitent en dessous, les gens d'en dessous (familier) the people downstairs, the people in the flat (UK) ou apartment (US) belowen dessous de locution prépositionnelle
См. также в других словарях:
inférieur — inférieur, ieure [ ɛ̃ferjɶr ] adj. et n. • 1461; lat. inferior, compar. de inferus « plus bas » I ♦ (Concret) 1 ♦ Qui est au dessous, plus bas, en bas. INFÉRIEUR À ... Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la mer Rouge.… … Encyclopédie Universelle
inférieur — inférieur, eure (in fé ri eur, eu r ) adj. 1° Qui est au dessous, en bas. La région inférieure de l air. La partie inférieure du corps, d un édifice, d un tableau. • Elles versent leurs eaux superflues dans les vallées inférieures, BUFF. Not … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
inferieur — INFERIEUR, [inferi]eure. adj. Qui est placé au dessous. Les cieux inferieurs. les planettes inferieures. le ciel de la lune est inferieur à celuy de Venus. la region inferieure de l air. la partie superieure, la partie inferieure du corps. On… … Dictionnaire de l'Académie française
INFÉRIEUR — EURE. adj. Qui est placé au dessous, en bas. La région inférieure de l air. La partie inférieure du corps, d un édifice, d un tableau, etc. Les membres inférieurs. La mâchoire inférieure. Les planètes inférieures. L orbe de Mercure est inférieur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INFÉRIEUR, EURE — adj. Qui est placé au dessous, en bas. La région inférieure de l’air. La partie inférieure du corps, d’un édifice, d’un tableau, etc. Les membres inférieurs. La mâchoire inférieure. En termes d’Astronomie, Planètes inférieures, Planètes qui,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
inférieur — adj. dè dzo <de dessous>, k è dzo <qui est dessous>, k sè trûve in nddzo <qui se trouve au dessous> (Albanais.001) ; infèryeu (001b) / ò(r) (001a | Villards Thônes), ra, e. A1) dans les régions inférieures : dyê lô davà (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
LGV EST — européenne LGV Est Européenne (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français
LGV Est — européenne LGV Est Européenne (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français
LGV Est Européenne — (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français
LGV Est europeenne — LGV Est européenne LGV Est Européenne (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français